martes, 17 de febrero de 2015

I couldn't believe my eyes when

Hoy, queridos amigos, toca otra historia corta.

La pongo aquí, porque es realmente especial.
Cuando estaba preparando el FCE, durante el año pasado, tuvimos que escribir dos historias que empezasen por la frase "I couldn´t believe my eyes when", que significa algo así como "no podía creer lo que veían mis ojos cuando..."



Una de las dos, la verdad, me salió genial, y mis profesoras me animaron a continuar escribiendo cosas, y a seguir siendo creativo.
Ahora, un año más tarde, sigo su consejo, y este blog es prueba de ello.

Las historias que escribí desde entonces, sin embargo, nunca significarán tanto para mi como este ejercicio de práctica para un examen.
Fue la primera vez que alguien leía algo escrito por mi, aún encima en una lengua que no es la mía, y se me decía que podía transmitir muchas cosas escribiendo.











Me emociono al recordar el orgullo que sentí entonces. Y me emociono al releer la pequeña historia, al ver que de cierta manera, para mí significó un antes y un después de muchas cosas.
 
Por lo que representa, y también por lo que cuenta la historia. Porque tenemos que vivir lo que tenemos, valorar lo que hemos conseguido, y disfrutar cada segundo.
Porque lo único seguro es lo que podemos hacer para bebernos hasta la última gota de hoy. El vaso de ayer ya lo hemos bebido, y mañana no sabemos si nos lo llenarán
Y porque nada es imposible, salvo que pensemos que lo es.

Como digo, solo estaba preparando un examen de nivel básico de inglés, con lo que la redacción no puede ser muy compleja. Que no váis a leer a Shakespeare, vamos.

Si lo vuestro no es la lengua de la pérfida Albión, pondré la traducción aproximada a continuación de la historia, aunque me temo que traducido, el texto perderá gran parte de su magia, y parecerá aún más simple.

Vamos con ella.


"I couldn´t believe my eyes when I reached the top of the mountain.

The view was unbelievable.



Thousands of beeches, pines and maples covered everything I could see, and even beyond the horizon.
The light of the sunset painted that amazing landscape with warm colours.
A bald eagle was looking for its dinner hundreds of yards below me.



I thought of taking a picture, but there wasn´t a better picture than the one my mind was taking at that moment.

I breathed deeply, and I remembered Robert, my best friend. He would have loved to be there with me, because climbing that mountain had always been his dream.
When he died, I promised myself that I´d climb it.
I owed that to him, because of all the things we said we´d do and we didn´t.




Tears were running down my cheeks while I was initiating the descent"


TRADUCCIÓN:

"No podía creer lo que veían mis ojos cuando llegué la cima de la montaña.
La vista era increible.

Miles de hayas, pinos y arces cubrian todo lo que se podía alcanzar con la vista, e incluso más allá del horizonte.
La luz de la puesta de sol, pintaba aquel espectacular paisaje con colores cálidos.
Un águila calva estaba buscando su cena cientos de yardas por debajo de mi.

Pensé en hacer una foto, pero no había mejor foto que la mi mente estaba haciendo en ese momento.

Respiré profundamente, y recordé a Robert, mi mejor amigo. Le habría encantado estar allí conmigo, porque escalar aquella montaña siempre había sido su sueño.
Cuando murió, me prometi a mi mismo que la escalaría.
Se lo debía, por todas las cosas que dijimos que haríamos y que no hicimos.

Las lágrimas corrían por mis mejillas mientras iniciaba el descenso"


Espero que os haya gustado. Mañana, más blog, y más habitual. Alguna recomendación caerá.

P.D. Si queréis un lugar para aprender inglés en A Coruña, buscad Tea Time Idiomas. Es mucho más que una simple academia, y no es a mi al único alumno al que han conseguido motivar para hacer cosas realmente increibles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario